Геология
Телекоммуникации
Архитектура
Банковское дело
Патенты и авторские права
Ссылки и профессиональный опыт
2006: Экологическая конференция
2005: Устный перевод для Конституционного суда на русском языке
2002: Конференция Международной организации женщин - англо-русский перевод (А/Р)
2002: Устный перевод переговоров о покупке истребителей Грипен для организации BAE Systems – англо-чешский перевод (А/Ч)
2001-2002: Учеба дилеров фармацевтической фирмы Spofa Dental (А/Ч)
2001: Учеба сотрудников Католической филантропии – А/Р
2000: Конференция о развитии сельского хозяйства в пост-коммунистических странах (А/Р)
1999-2002: Учеба судей с бывшего Советского Союза, агентура CEELI в Праге (А/Р)
1998: Учеба Гражданской обороны для Чешской армии (Ч/Р)
1997: Конференция по окружающей среде в городе Микулов (А/Р)
1994-1995: PHARE учеба по телекоммуникациям (А/Р – 5 курсов - по 7 и 14 дней)
1995: Устный перевод для актера Чака Норриса (Chuck Norris) в Праге
1994: Компания Nestlé – экономический курс директоров чешских шоколадных заводов, купленных компанией Nestlé в г. Vevey (Швейцария) А/Ч
1992: Конференция о приватизации в Праге (А/Р)
1992-1993: Министерство Приватизации
1989-1991: Чехословацкие государственные железные дороги - курс по техническому и программному оснащению коммутатора телекса, купленного у швейцарской фирмы Аском, 3 недели в г. Берн в Швейцарии и несколько аналогичных курсов в Чешской и Словацкой республиках.
1991-1997: устные переводы для представителя американской фирмы Lockheed
1990: Устный перевод для группы американских сенаторов у пражского архиепископа Франитишека Томашека и для канцелярии президента Вацлава Гавела.
1989-1993: компания OKI – курсы для ремонтников факсов – аппаратное и программное оснащение
1989-1997: Бюро промышленной собственности
Почта и телекоммуникации – Курсы для сотрудников
1981-1986: 5 лет постоянной работы в качестве переводчика
1974-1981: Синхронный перевод профсоюзных курсов в России - 5 раз по 2 месяца